my favorite thing about the spanish harry potter translation is that instead of calling voldemort “the dark lord,” they call him señor tenebroso, which basically means “mr. spooky”
mi parte favorita de harry potter en inglés es que en vez de decirle a voldemort “el señor tenebroso” le dicen dark lord, lo que básicamente significa “don oscuro”
blood--canticle reblogged this from avantgaye
joeys-piano liked this
howellcastles reblogged this from avantgaye
stars-and-car-rides liked this
ambrosiafromthecurvesofyourlips liked this
nintendochoi reblogged this from lannisterdaddyissues
polypusthegreat liked this
djappleblush liked this
clockworkpossum reblogged this from megafishcookie
wearemadeofstories liked this
quaffle-huffle-cheese-puffle reblogged this from hogwartskidsproblems
tonyssoul reblogged this from avantgaye
pashmila reblogged this from avantgaye
blanchespica liked this
gingajad liked this
tywys liked this
glowingshadows liked this
supermarketcrayons reblogged this from grovercy
this-acct-is-sketchy reblogged this from grovercy
percysskateboard liked this
this-acct-is-sketchy liked this
drewdrop liked this
grovercy reblogged this from knockturnallley
milliemay04 reblogged this from emetitur
milliemay04 liked this